Adverbs

Click on the French expressions to hear pronunciations.

FRENCH ENGLISH
trop too, too many/much
Il conduit trop vite. He drives too fast.
La chambre est trop petite. The room is too small.
J’ai trop mangé. / Je me sens mal. I ate too much. / I don't feel well.
C'est trop beau pour être vrai. It's too good to be true.
Pas trop de bruit. Not too much noise.
C'est un peu trop, non ? It's a bit too much, right?
Il y a trop de sel dans le plat. There's too much salt in the dish.
Je n'ai pas trop de temps. I don't have too much time.
Ne mets pas trop de sel. Don't put too much salt.
J'ai trop de boulot. I have too much work.
À beaucoup trop de monde. Way too many people.
Il sait trop de choses. He knows too much.
C'est un peu trop. It's a bit too much.
C’est un peu trop optimiste. /ɔptimist/ It's a bit too optimistic.
Cela arrive trop souvent. It happens too often.
Il est trop tôt. It's too early.
C'est bien trop lourd m./luʀ/ It's far too heavy.
Here the word "bien" is used to intensify "trop", meaning "really" or "very,". "Bien" is often used this way in French to strengthen the degree of an adjective or adverb.