Ça fait

Click on the French expressions to hear pronunciations.

FRENCH ENGLISH
effects, consequence or condition of something
Ça fait peur. It's scary.
Ça fait bizarre. It's strange.
Ça fait drôle. It's funny.
Ça fait du bien. It feels good.
Ça fait du bien de voyager léger. It feels good to travel light.
Ça fait mal. It hurts.
Ça fait plaisir de te revoir. It's nice.
Ça fait un coup. It comes as a shock. / It's a blow.
Ça fait chaud au cœur. It's heartwarming.
sentiment or sensation
Ça me fait rien. It doesn't matter to me.
Ça me fait mal à la tête. It gives me a headache.
Ça te fait un truc ? Does it sound familiar?
Ça te fait peur ? Does it scare you?
about the total or quantity or accumulation
Ça fait combien ? How much is it?
Ça fait dix euros. It's 10 euros.
Ça fait trois. That's three.
Ça fait partie de mon travail. That's part of my job.
Ça fait partie de l'expérience. It's part of the experience.
Ça fait partie du plan. That's part of the plan.
Ça fait beaucoup d'argent à dépenser. That's a lot of money to spend.
Ça fait mille fois que je te le dis. I told you a million times.
Je t'ai dit mille fois. I told you a million times.
duration
Ça fait un bail. It's been a while.
Ça fait longtemps. Long time no see.
Ça fait deux semaines. It's been two weeks.
Ça fait longtemps qu'on y pense. We've been thinking about it for a long time.
questions
Ça fait quoi ? What does it do? / So what? / What's the big deal?
Ça fait quoi de gagner ? /ɡaɲe/ How does it feel to win?
Ça fait mal ? Does it hurt?
Ça fait mal où ? Where does it hurt?
Ça fait pas vulgaire ? /vylɡɛʀ/ Doesn't it sound vulgar?
Ça fait combien de temps ? How long has it been?
Ça fait pas plaisir ? Isn't that nice?
Ça fait pas trop ? Isn't that too much?
Tu sais ce que ça me fait ? Do you know how that makes me feel?