Click on the French expressions to hear pronunciations.
FRENCH | ENGLISH |
---|---|
encore / déjà /deʒa/ / pourtant /puʀtɑ̃/ | yet |
encore | yet (so far/up until the present) |
Pas encore. | Not yet. |
Encore rien. | Nothing yet. |
Je sais pas encore. | I don't know yet. |
Elle le sait pas encore. | She doesn't know it yet. |
Ce n'est pas encore fini. | It's not over yet. |
Ce n'est pas encore tout à fait bouclé. /bukle/ | It's not quite finished yet. |
déjà | yet (already) |
Tu l'as rencontré, déjà ? | Have you met him yet? |
T'as déjà mangé ? | Have you eaten yet? |
T'es déjà à la maison ? | Are you home yet? |
T'es déjà arrivée ? | Have you arrived yet? |
Tu pars déjà ? | Are you leaving yet? / Are you leaving already? |
T'as déjà faim ? | Are you hungry yet? |
pourtant | yet (nevertheless/however/in spite of that) |
Il a beaucoup mangé, pourtant il a encore faim. | He at a lot, yet he is still hungry. |
Il fait froid, pourtant il ne met pas de manteau. | It's cold, yet he's not wearing a coat. |
Je l'ai prévenu, pourtant il a fait l'erreur. | I warned him, yet he made a mistake. |
Elle est fatiguée, pourtant elle continue à travailler. | She is tired, yet she keeps working. |
C'est difficile, pourtant il réussit toujours. | It's difficult, yet he always succeeds. |
Il pleuvait, pourtant ils sont sortis. | It was raining, yet they went out. |
Et pourtant, faut que tu gâches tout. | And yet, you must spoil everything. |