Click on the French expressions to hear pronunciations.
| FRENCH | ENGLISH |
|---|---|
| parler | talk |
| On va parler du positif et du négatif. | We're going to talk about the positive and the negative. |
| On parle de deux millions de gens ! | We're talking about two million people! |
| Elle m’a parlé de lui. | She told me about him. |
| Je ne parlais pas de ça. | I wasn't talking about that. |
| Il parle du voyage. | He's talking about the trip. |
| Tu sais très bien de quoi je parle. | You know very well what I'm talking about. |
| À qui veux-tu que j'en parle ? | Who do you want me to talk to? |
| On en parle. | We talk about it. |
| On en parle ce soir ? | Shall we talk about it tonight? |
| Je sais pas de qui tu parles. | I don't know who you're talking about. |
| Je sais pas de quoi tu parles. | I don't know what you're talking about. |
| Tu parles de moi ? | Are you talking about me? |
| Tu veux me parler ? | Do you want to talk to me? |
| Ne me parle plus. | Don't talk to me anymore. |
| Elle m'en parle tout le temps. | She talks to me about it all the time. |
| Faut écouter quand je parle. | You have to listen when I speak. |
| Je peux pas parler maintenant. | I can't talk right now. |
| Je peux pas te parler maintenant. | I can't talk to you right now. |
| Tu aurais pu nous en parler avant. | You could have told us about it before. |
| Tu m'as jamais parlé de ça avant. | You've never told me about this before. |