Click on the French expressions to hear pronunciations.
FRENCH | ENGLISH |
---|---|
Passé première forme = avoir + participe passé | |
would have | |
Qui l'aurait cru ? | Who would have thought? |
Tu crois que ça aurait été mieux ? | Do you think it would have been better? |
Tu sais ce qui m'aurait plu ? | Do you know what I would have liked? |
Si j'avais dit ça, j'aurais eu tort. /tɔʀ/ | If I said that, I would have been wrong. |
J'aurais bien aimé. | I would have liked to. |
J'aurais bien aimé venir à ton anniversaire, mais j'étais crevé. /anivɛʀsɛʀ/ /kʀəve/ |
I would have really liked to come to your birthday, but I was exhausted. |
J'aurais adoré l'avoir aussi. | I would have loved to have it too. |
Si j’avais su, j’aurais refusé. | If I had known, I would have refused. |
Si j'avais su, j'aurais prévu. /pʀevy/ | If I had known, I would have planned. |
J'aurais fait pareil. /paʀɛj/ | I would have done the same. |
Je te l'aurais demandé. | I would have asked you. |
Ça aurait été dommage de jeter ça. | It would have been a shame to throw it away. |
Ça aurait été idéal. /[ideal/ | It would have been ideal. |
Ça aurait été plus simple. | It would have been simpler. |
Ça aurait servi à quoi ? | What would have been the point? |
Je ne l’aurais pas reconnu. | I wouldn't have recognized him. |
J'aurais préféré l'autre. | I would have preferred the other one. |
J'aurais senti s'il y avait un truc. | I would have sensed if there was sth suspicious. |
Je te l'aurais dit. | I would have told you. |
Je la connais, elle me l'aurait dit. | I know her, she would have told me. |
Je l'aurais sûrement fait un jour ou l'autre. | I probably would have done it sooner or later. (at some point) |
L'inverse m'aurait étonnée. /ɛ̃vɛʀs/ /etɔne/ | I would have been surprised if it hadn't. |
On aurait cru qu'elle avait 13 ans. | You would have thought she was 13. |
On aurait mieux fait de lire les instructions. /ɛ̃stʀyksjɔ̃/ | It would have been better to/We should have - read the instructions. |
Ce que j'aurais dit. | What I would have said. |
J'aurais tout donné pour être là. | I would have given anything to be there. |
Quelqu'un aurait tout balancé. /balɑ̃se/ | Someone would have thrown everything away. |
Il l'aurait compris. | He would have understood it. |
Sans toi, j'aurais été viré. /viʀe/ | If it wasn't for you/Without you, I would have been fired. |
T'aurais fait la même chose, à ma place. | You would have done the same thing in my place. |
Ça t'aurait énervé. | It would have annoyed you. |
Ça aurait envoyé chier. /ɑ̃vwaje/ | It would have pissed you off. (informal/vulgar) |
- Tu me fais chier. /ʃje/ | - You're pissing me off. |
Si c'était si évident, je l’aurais remarqué. /evidɑ̃/ /ʀ(ə)maʀke/ | If it were that obvious, I would have noticed it. |
Negative | |
J'y aurais pas pensé. | I wouldn't have thought of it. |
Sans moi, vous n'auriez pas atterri ici sain et sauf. | Without me, you wouldn't have ended up here safe and sound. (healthy and unharmed) |
Sinon t'aurais pas fait ça. | Otherwise, you wouldn't have done it. |
On n'aurait pas continué la visite. | We wouldn't have continued the visit. |
Grâce à vos efforts, nous n'aurions pas vu ce jour. /efɔʀ/ | Thanks to your efforts, we wouldn't have seen this day. |
Ça n'aurait choqué personne. | It wouldn't have shocked anyone. |
Ils auraient pas fait ça. | They wouldn't have done that. |