Vocabulary

Click on the French expressions to hear pronunciations.

FRENCH ENGLISH
feel
impression /ɛ̃pʀesjɔ̃/
J'ai eu l'impression d'être si seul, d'un coup. I felt like I was so alone, all of a sudden.
J'ai l'impression d'avoir 25 ans. I feel like I'm 25.
J'ai l'impression de déranger. I feel like I'm disturbing.
J'ai l'impression de devenir adulte. /dəv(ə)niʀ/ I feel like I'm becoming an adult.
J'ai l'impression de devoir contrôler. /kɔ̃tʀole/ I feel like I have to control.
J'ai l'impression de m'être sabordé. /sabɔʀde/ I feel like I've sabotaged myself.
J'ai l'impression de trahir ma meilleure amie.
/tʀaiʀ/ /mɛjœʀ/
I feel like I'm betraying my best friend.
J'ai l'impression d'être coincée. /kwɛ̃se/ I feel like I'm stuck.
J'ai l'impression d'être en prison. /pʀizɔ̃/ I feel like I'm in prison.
J'ai l'impression que ça penche à droite. /pɑ̃ʃ/ I feel like it's leaning to the right.
J'ai l'impression que ce serait pareil, là-bas. I feel like it would be the same there.
J'ai l'impression que c'est ric-rac. /ʀikʀak/ I feel like it’s cutting it close. / I think it’s just barely enough.
J'ai l'impression que c'était une erreur. /eʀœʀ/ I feel like it was a mistake.
J'ai l'impression que je vais mourir. /muʀiʀ/ I feel like I'm going to die.
J'ai l'impression que le vent tourne. I have the impression that the tide is turning.
J'ai l'impression que ma stratégie fonctionne. /stʀateʒi/ I feel like my strategy is working.
J'ai l'impression que t'as pris de l'assurance. /asyʀɑ̃s/ I feel like you've gained confidence.
J'ai l'impression qu'elle se projette. /pʀɔʒɛ/ I feel like she's projecting herself.
J'ai l'impression qu'il est dans le déni. /deni/ I feel like he's in denial.
J'ai l'impression qu'il se disperse. /dispɛʀs/ I feel like he's all over the place. / I think he's spreading himself too thin.
J'ai l'impression qu'on s'est pas bien compris. I feel like we didn't understand each other well.
T'as pas l'impression d'être en avance ? Don't you feel like you're ahead of the game?
On a l'impression d'être dans un safari. It feels like you're on a safari.
On a l'impression d'être partis 2 semaines. It feels like we've been gone for 2 weeks.
On a l'impression d'être sur le pont d'un bateau. /bato/ It feels like you're on the deck of a boat.
On a l'impression d'être en été. It feels like summer.
T'as l'impression de servir un but. You feel like you're serving a purpose.
T'as pas l'impression que c'est un peu cher ? Don't you feel like it's a bit expensive?
La chambre de Rose, j'ai l'impression. Rose's room, I have the impression.
Vous êtes pressés, j'ai l'impression. You are in a hurry, I have the impression.