FRENCH | ENGLISH |
---|---|
Je fais des courses. /kuʀs/ | I do grocery shopping. |
Ça te dirait ? | Would you like to? |
Ça te dirait de le voir ? | Would you like to see it? |
Ça te dirait de m'accompagner ? | Would you like to come with me? |
Tu voudrais que je fasse quoi ? | What would you like me to do? |
On doit y aller. | We need to get going. |
Ça le fait. | It works. / It's fine. |
Ça va le faire ? | Is it going to work? |
Tu crois que ça va le faire ? | Do you think it's going to work? |
Ça vaut le coup ? | Is it worth it? |
Ça n'en vaut pas la peine. | It's not worth it. |
C'est pas la peine. | It's not necessary. / It's pointless. |
J'arrive plus à le gérer. /ʒeʀe/ | I can't handle it anymore. |
Je suis dispo. (short for disponible) | I'm available. |
Tu as tout à fait raison. | You are absolutely right. |
Ça veut dire quoi ? | What does that mean? |
C’est à dire ? | What does that mean? |
Comment ça ? | What do you mean? |
Qu'y a-t-il ? | What is it? / What's the matter? / What's wrong? |
Qu'y a-t-il dedans ? | What's inside? |
Qu'est-ce qui va pas ? | What's wrong? |
Qu'est-ce qu'il a ? | What's wrong with him? |
Que se passe-t-il ? | What's going on? |
Tu comprends ? | Do you understand? |
Pigé ? / Tu captes ? | Got it? |
Tu fais comme je t'ai dit, pigé ? | You do as I said, got it? |
Le pauvre ! / La pauvre ! | Poor thing! |
Pauvre chéri. | Poor darling. |
C'est du vent. | It's just hot air. / It's meaningless. |