| On se calme. |
Calm down. Relax. |
| Pour quoi faire? |
What for? |
| soit Lundi ou Mardi |
either Monday or Tuesday |
| Tu te prends pour qui? |
Who do you think you are? |
| Moi non plus. |
Me neither. |
| Tu ferais quoi à ma place? |
What would you do in my place? |
| J'en sais rien. |
I don't know. |
| Je vois pas le lien. |
I don't see the connection. |
| Je vois pas le rapport. |
I don't see the connection. |
| Où veux-tu en venir? |
What are you getting at? |
| La corrélation(/kɔʀelasjɔ̃/) et la causalité(/kozalite/)... |
The correlation and causation |
| ...sont deux choses différentes(/difeʀɑ̃t/). |
are two different things. |
| La corrélation et la causalité sont deux choses différentes. |
The correlation and causation are two different things. |
| Ce sont deux choses différentes. |
Those are two different things. |
| C’est complètement différent. |
That's completely different. |
| C'est pas pareil. |
It's not the same. |
| C'est pas la même chose. |
It's not the same thing. |
| C’est rien. |
It's nothing. |
| Je suis sûr que c'est rien. |
I'm sure it's nothing. |
| Plus maintenant. |
Not anymore. |
| Ça ira. |
It will do. |
| Ça suffit. |
It's enough. |
| C'est pas assez. |
That's not enough. |
| En ce moment |
Right now |
| Pas en ce moment |
Not right now |
| Tu veux quoi d’autre? |
What else do you want? |
| Tu en veux un autre? |
Do you want another one? |
| N'y pense même pas. |
Don't even think about it. |
| Je vais y réfléchir. |
I will think about it. |
| On va y réfléchir. |
We will think about it. |
| Laisse-moi réfléchir. |
Let me think about it. |
| Laisse-moi te dire quelque chose. |
Let me tell you something. |
| Je veux te parler une seconde. |
I want to talk to you for a second. |
| Je veux te poser une question. |
I want to ask you a question. |
| Attends, c'est une blague? |
Wait, is this a joke? |
| Attends, tu rigoles? |
Wait, are you kidding? |
| Attends, arrête. |
Wait, stop. |
| Attends, écoutez-moi. |
Wait, listen to me. |
| Attends, fais voir. |
Wait, let me see. |
| Attends un instant. |
Wait a moment. |
| Attends deux secondes. |
Wait two seconds. |
| Attends-moi, j'arrive. |
Wait for me, I'm coming. |
| Attends, je vais t’aider. |
Wait, let me help you. |
| Attends, je vais le faire. |
Wait, I will do it. |
| Passe à autre chose. |
Get over it. |
| Bonne journée. |
Have a good day. |
| Bonne soirée. |
Have a good evening. |
| Passe-moi le sel. |
Pass me the salt. |
| enfin |
finally |
| en fait |
in fact |
| non plus |
either / neither / no longer |
| Comme c'est gentil! |
How nice! |
| Je n'écoutais pas. |
I was not listening. |
| Donne-moi ça. |
Give me that. |
| au fait |
by the way |
| Je te jure. |
I swear. |
| Quoi d'autre? |
What else? |
| Qui d'autre? |
Who else? |
| Autre chose? |
Something else? |
| T'en as d'autres? |
Do you have another one? |
| Une autre. |
Another one. |
| Non, je veux l’autre. |
No, I want the other one. |
| Croise les doigts. |
Keep your fingers crossed. |
| Croisez les doigts. |
Keep your fingers crossed. |
| Ne fais pas ça devant les gens. |
Don't do it in front of people. |
| Personne ne fait ça. |
Nobody does that. |
| Quelqu’un veut plus? |
Does anyone want more? |
| J’ai laissé mon parapluie à la maison. |
I left my umbrella at home. |
| Fixez une heure pour l’envoyer plus tard. |
Set a time to send it later. |
| C'est ce que j'ai dit. |
That's what I said. |
| C'est pas ce que j'ai dit. |
That's not what I said. |
| C’est ce qu’il a dit. |
That's what he said. |
| C’est ce que tu veux. |
That's what you want. |
| Parle moins fort, j'ai la migraine. |
Speak less loudly, I have a migraine. |
| Parle-moi de toi plutôt. |
Tell me about yourself instead. |
| Parle pas comme ça. |
Don't talk like that. |
| Ne dis pas ça. |
Don't say that. |
| Plutôt complexe. |
Rather complex. |
| Je trouve ça plutôt touchant. |
I find it rather touching. |
| Je n'ai pas trop de temps. |
I don't have much time. |
| On a beaucoup de temps. |
We have plenty of time. |
| De toute façon, c'est fait. |
Anyway, it's done. |
| Bref, personne ne sait rien. |
In short, nobody knows anything. |
| Super mignon! |
Very cute! |
| Si tu es convaincu, je te suis. |
If you are convinced, I'm with you. |
| Je te suis pas très bien. |
I don't follow you very well. |
| Tu y as pensé? |
Have you thought about it? |
| Oui, j'y ai pensé. |
Yes, I thought about it. |
| Tout est à vendre, sauf les chaises. |
Everything's for sale, except the chairs. |
| Qu'est-ce que t'en dis? |
What do you say? / What do you think? |
| Quelle galère! |
What a pain! / What a hassle! |
| C'est galère. |
It's a pain. / It's a hassle. |
| Il est très fort. |
He is very strong. |
| Tu vois ce que je veux dire? |
Do you know what I mean? |
| Tu sais ce que c'est? |
Do you know what it is? |
| Pardonez-moi. |
Excuse me.(after sneezing or coughing) |
| À tes souhaits! |
Bless you! |
| À vos souhaits! (formal) |
Bless you! |
| C'est pas le sujet. |
That's beside the point. |
| Comment tu dis "usually"? |
How do you say "usually"? |